Ricerca in questo Sito: clicca qui

Mostra di più

"Under Pressure" dei Queen - CORO SPEZZATO (spartiti per 8 persone + traduzione)


CLICCA QUI PER VEDERE IL VIDEO


Si propongono 10 partiture per 8 persone. 
La persona più timida o meno brava, può scegliere la partitura o "coro" in cui si canta meno, ma dovrà cantare prima o poi ovvero PARTECIPARE "ALL'OPERA PUBBLICA" pure lei: questo è il senso di un lavoro del genere: insegnare che TUTTI DEVONO FARE LA PROPRIA PARTE, PUR PICCOLA!
 
NB1 - Non si intende con questo giustificare il conformismo o la passività rispetto ai propositi del gruppo di appartenenza sociale: tali obiettivi di massa potrebbero essere sbagliati, sporchi o malformulati: in questo caso il membro NON DEVE PRENDERE PARTE AL "CORO".
Ma se hai trovato la tua "squadra del cuore", la tua "canzone", perchè mai taci o ti assenti?
 
NB2 - Le partiture del seguente coro "spezzato" sono scritte per suggerire un ALLARGAMENTO GRADUALE del nucleo di base: il gruppo cantore, inizialmente formato soltanto da poche persone, gradualmente integra New Entry, fino all'ultima fase, in cui viene assorbito l'ottavo ed ultimo cantante, assente in tutte le fasi precedenti.
 
CORO 1
Mm ba ba de
Um bum ba de
Um bu bu bum da de
 
CORO 2
Pressure pushing down on me
Pressing down on you no man ask for
TRADUZIONE:
Lo stress mi schiaccia... Ma schiaccia anche te... nessun uomo chiederebbe...
 
CORO 3
Under pressure that brings a building down
Splits a family in two
TRADUZIONE:
...di stare sotto una pressione che schiaccia pure i palazzi... o che divide le famiglie...
 
CORO 1 + CORO 3
Puts people on streets
TRADUZIONE:
Questo stress stantuffa le persone fuori dalle loro case per gettarle in strada...
 
CORO 1
Um ba ba be
Um ba ba be
De day da
Ee day da - that's okay
TRADUZIONE:
blablabla
E va bene...
 
CORO 4
It's the terror of knowing
What this world is about
TRADUZIONE:
E' ansia, stress, una formidabile pressione interna che viene dal terrore di essere finalmente giunti a conoscenza del vero significato di questo mondo...
 
CORO 5
Watching some good friends
Screaming 'Let me out'
TRADUZIONE:
...semplicemente stando a guardare i tuoi buoni amici gridare: "lasciatemi uscire da qui!". Allora... questo mondo è una prigione!
 
CORO 3
Pray tomorrow
gets me higher
TRADUZIONE:
Pregare per il domani mi tiene su...
 
CORO 5
Pressure on people
people on streets
Day day de mm hm
Da da da ba ba
Okay
TRADUZIONE:
Vedo ansie pressanti sulle persone... persone che si gettano in strada...
E va bene...
 
CORO 3 + CORO 1 (fa il sottofondo)
Chippin' around - kick my brains around the floor
These are the days it never rains but it pours
TRADUZIONE:
Sono inciampato, e il mio cervello è saltato sul pavimento... Fuori diluvia, tutti i giorni, sempre. Non esistono più normali piogge...
 
CORO 5 + CORO 1 (fa il sottofondo)
Ee do ba be
Ee da ba ba ba
Um bo bo
Be lap
People on streets - ee da de da de
People on streets - ee da de da de da de da
TRADUZIONE:
E intanto la gente sta sulle strade...
 
CORO 4
It's the terror of knowing
What this world is about
TRADUZIONE:
E' il terrore di aver capito cosa il mondo è davvero...
 
CORO 5
Watching some good friends
Screaming 'Let me out'
TRADUZIONE:
...guardando buoni amici urlare: "Lasciami uscire!"
 
CORO 3 + CORO 1 (fa il sottofondo)
Pray tomorrow - gets me higher higher high
Pressure on people
people on streets
TRADUZIONE:
Pregare per il domani mi tiene su, su, suuuuuuu
Pressioni sulla gente...
Gente per le strade...
 
CORO 6
Turned away from it all
like a blind man
Sat on a fence but it don't work
TRADUZIONE:
Ho voltato le spalle a tutto, mi sono fatto cieco, neutrale, ma non funziona...
 
CORO 7
Keep coming up with love but it's so slashed and torn
TRADUZIONE:
Ho tirato avanti a campare grazie all'amore, solo per amore, ma anch'esso è così ferito, offeso...
 
CORO 3
Why - why - why?
TRADUZIONE:
Perchè... perchè, perchè?
 
CORO 8
Love love love love love
Insanity laughs under pressure we're breaking
TRADUZIONE:
L'amore l'amore l'amore l'amore l'amore...
La follia sorride al vederci superare quell'ansia, quella pressione...
 
CORO 1
Can't we give ourselves one more chance
Why can't we give love that one more chance
TRADUZIONE:
Non possiamo darci un'altra chance?
E perchè non darla anche all'amore?
 
CORO 8
Why can't we give love give love give love give love
give love give love give love give love give love
TRADUZIONE:
...Perchè non darla all'amore...
Diamola all'amore x9
 
CORO 9
Cause love's such an old fashioned word
And love dares you to care for
TRADUZIONE:
...perchè l'amore è ormai una parola fuori moda, ma ti sfida a prenderti cura della...
 
CORO 10
The people on the edge of the night
And loves dares you to change our way of
Caring about ourselves
This is our last dance
This is our last dance
This is ourselves
Under pressure
Under pressure
Pressure
TRADUZIONE:
...gente a un passo dalla notte. 
L'amore ti sfida a cambiare il modo di prenderti cura di te stesso e degli altri.
Questo è il nostro ultimo ballo
Questo è il nostro ultimo ballo
Questo siamo noi...
...sotto pressione
...sotto pressione
...pressione

___________
 
TRADUZIONI NON-LETTERALI... per rendere più immediatamente coglibile il senso delle battute musicali.
 

Commenti

Libri pubblicati:

Lavoretti che posso fare a poco prezzo...